Ver mensagem anterior :: Ver próxima mensagem |
Autor |
Mensagem |
Roman
Registado em: Quinta-Feira, 16 de Novembro de 2006 Mensagens: 76 Localização: Curitiba-PR
|
Enviada: Qui Nov 16, 2006 5:17 pm Assunto: |
|
|
Mas o Roman original por aqui sou EU. O Fauvel é falsificado, ehehe
Foi mal, Fauvel. Se eu soubesse que você já estava por aqui teria me cadastrado com meu nick originak(Wigstoon)... Por falar nisso, como se muda o cadastro? Assim poderei evitar futuras confusões.
|
|
Voltar ao Topo |
|
Pádua Fernandes
Registado em: Terça-Feira, 7 de Novembro de 2006 Mensagens: 1229 Localização: São Paulo
|
Enviada: Seg Abr 02, 2007 12:26 am Assunto: |
|
|
Vi a crítica do jornal Le Monde ao concerto de Nelson Freire com acompanhamento da OSESP no Théâtre du Châtelet em Paris, dentro de uma série de concertos para piano. O pianista foi muito elogiado por sua interpretação do Concerto n. 4 de Rachmaninov: "la vision hédoniste et raffinée de Nelson Freire, son toucher sur coussin d'air, ferme et soyeux à la fois, sa liberté de ton et sa fantastique aisance, l'imposent dès les premières mesures."
Os músicos da orquestra foram elogiados por sua "excelência técnica"; sobre o maestro, o crítico afirmou que foi sóbrio demais: "La Première Symphonie de Tchaïkovski confirmera l'excellence technique des musiciens de Sao Paulo. Mais sous la sobre baguette de John Neschling, cela sonne un peu comme du Mendelssohn en rupture de Songe d'une nuit d'été. Les couleurs sont magnifiques, les phrasés impeccables, la structure d'une lisibilité parfaite, mais le lyrisme est timoré et l'émotion sous contrôle."
Pode-se ler aqui a crítica de Marie-Aude Roux:
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0,36-889941,0.html
|
|
Voltar ao Topo |
|
Guiomar
Registado em: Sexta-Feira, 27 de Outubro de 2006 Mensagens: 246 Localização: Brasília
|
|
Voltar ao Topo |
|
rogszter
Registado em: Quarta-Feira, 1 de Novembro de 2006 Mensagens: 69 Localização: São Paulo, SP
|
Enviada: Ter Abr 03, 2007 3:03 pm Assunto: |
|
|
Pelo que eu entendi aí (não manjo lhufas de francês), a crítica achou magnífica a baguete do Neschling, e o pau comeu no Mendelssohn, é isso?
|
|
Voltar ao Topo |
|
Pádua Fernandes
Registado em: Terça-Feira, 7 de Novembro de 2006 Mensagens: 1229 Localização: São Paulo
|
Enviada: Ter Abr 03, 2007 3:29 pm Assunto: |
|
|
Rogério,
não, não é isso. Ela escreveu que Neschling confundiu Tchaikovsky com Mendelssohn por excesso de pudor: "As cores são magníficas, os fraseados impecáveis, a estrutura de uma legibilidade perfeita, mas o lirismo é tímido e a emoção fica sob controle."
|
|
Voltar ao Topo |
|
Amancio
Registado em: Segunda-Feira, 6 de Novembro de 2006 Mensagens: 1102 Localização: Curitiba-PR
|
Enviada: Qua Abr 04, 2007 12:25 pm Assunto: |
|
|
Pádua Fernandes escreveu: |
Mais sous la sobre baguette de John Neschling, cela sonne un peu comme du Mendelssohn en rupture de Songe d'une nuit d'été. |
rogszter escreveu: |
Pelo que eu entendi aí (não manjo lhufas de francês), a crítica achou magnífica a baguete do Neschling, e o pau comeu no Mendelssohn, é isso? |
Isso! Hahahahahahahhaha!
|
|
Voltar ao Topo |
|
Mário
Registado em: Quarta-Feira, 4 de Abril de 2007 Mensagens: 63
|
|
Voltar ao Topo |
|
Pádua Fernandes
Registado em: Terça-Feira, 7 de Novembro de 2006 Mensagens: 1229 Localização: São Paulo
|
Enviada: Qui Abr 05, 2007 1:32 am Assunto: |
|
|
Como não sei em que língua "hahahahahah" foi pronunciado, e provavelmente o foi num dos milhões de idiomas que não entendo, restrinjo-me a explicar o "en rupture de", apesar de meu francês não ser lá essas coisas.
A expressão significa em falta de algo. Portanto, segundo Marie-Aude Roux, o maestro brasileiro teria confundido Tchaikovsky com um Mendelssohn (que não estava no programa, trata-se apenas de uma comparação) sem O Sonho de uma Noite de Verão.
|
|
Voltar ao Topo |
|
Königin der Nacht
Registado em: Terça-Feira, 5 de Dezembro de 2006 Mensagens: 524 Localização: São José dos Campos
|
|
Voltar ao Topo |
|
rogszter
Registado em: Quarta-Feira, 1 de Novembro de 2006 Mensagens: 69 Localização: São Paulo, SP
|
Enviada: Qui Abr 05, 2007 8:24 am Assunto: |
|
|
Ora minha rainha, St. Gallen é a antiga suserania do atual Imperador da Cracolândia!
|
|
Voltar ao Topo |
|
Königin der Nacht
Registado em: Terça-Feira, 5 de Dezembro de 2006 Mensagens: 524 Localização: São José dos Campos
|
|
Voltar ao Topo |
|
Amancio
Registado em: Segunda-Feira, 6 de Novembro de 2006 Mensagens: 1102 Localização: Curitiba-PR
|
|
Voltar ao Topo |
|
Königin der Nacht
Registado em: Terça-Feira, 5 de Dezembro de 2006 Mensagens: 524 Localização: São José dos Campos
|
Enviada: Qui Abr 05, 2007 2:10 pm Assunto: |
|
|
Amancio escreveu: |
Fácil!
Pádua, traduzindo o "hahahaha": esqueça o francês e leia a frase como se fosse português. É coisa do Rogszter... |
Hahahahahahahahahaha!
Pádua, é o seguinte, correndo os olhos pela frase, e momentaneamente esquecendo que foi escrita "en français", é o seguinte:
"Mais sous la sobre baguette de John Neschling, cela sonne un peu comme du Mendelssohn en rupture de Songe d'une nuit d'été", a expressão "un peu comme" parece um pouco com "o pau come"... *risos*
A ficha só me caiu agora!!!
Mas, enfim, criançada, sobre St Gallen, obrigada pelo mapa, Mestre!!!! "Merci bien"!
|
|
Voltar ao Topo |
|
Pádua Fernandes
Registado em: Terça-Feira, 7 de Novembro de 2006 Mensagens: 1229 Localização: São Paulo
|
Enviada: Qui Abr 05, 2007 3:07 pm Assunto: |
|
|
Amancio, Königin,
je n'avais écrit cela que pour plaisanter... j'avais tout compris... Mas achei também que o Rogério não tinha entendido completamente a referência ao Neschling, pois em nenhum momento falava-se de magnífica batuta.
|
|
Voltar ao Topo |
|
Königin der Nacht
Registado em: Terça-Feira, 5 de Dezembro de 2006 Mensagens: 524 Localização: São José dos Campos
|
|
Voltar ao Topo |
|
|